Sunday, April 27, 2008

As if there could be one more reason...

So Spanish apparently doesn't have a word for dating. As in, there's novia (girlfriend), which is serious commitment. Not engaged, but a definite possibility of. There's also a literal translation of "going out with" which seems to me to be "we've gone on dates." Anything in between is not generally a part of la cultura de Latino Americano. So they don't even put a word on it.

This seems to be a good reason to be very careful. Si?

2 comments:

OLPCBlog said...

Evan, you are such a nut. Good luck with su novia <3 <3

Nina said...

Do people in Argentina use the term "enamorado"? In Peru, that means something in between "novio" and "salimos." An enamorado has not met your parents yet.